Index du Bulletin d’Études Indiennes, N°21-34

Index du Bulletin d’Études Indiennes (N°21-34), établi par Dario Fassone

Téléchargez l’index du Bulletin d’Études Indiennes, N°21-34, au format PDF : Index BEI N°21-34 au format PDF

Téléchargez l’index du Bulletin d’Études Indiennes, N°21-34, au format .docx : Index BEI N°21-34 au format .docx

I. Table des articles

ASSAVAVIRULHAKARN P. & SKILLING P.

New Readings of Early Indic-language Inscriptions from Nakhon Si Thammarat, Southern Thailand.  24-25 (2006-2007), 11-24.

AUSSANT E.

Sanskrit Theories on Homonymy and Polysemy. 32 (2014), 13-36.

BALBIR N.

Une peinture cosmologique jaina déposée au Musée Guimet : texte et traduction. 24-25 (2006-2007), 239-280.

Commanditaires et collectionneurs jaina des XVIe-XVIIe siècles. Addenda. 28-29 (2010-2011), 307-321.

Une forme d’art religieux jaïn d’aujourd’hui : les tentures cérémonielles (choṛ). 33 (2015), 185-243.

BALBIR N. et SKILLING P.

Un maître du pali en Asie du sud-est : Le Vénérable Dhammānanda (1930-2012). 28-29 (2010-2011), 323-337.

BARAZER-BILLORET M.-L.

L’extraction de mantra sivaïtes : méthodes et instruments selon le Vātulaśuddhākhya. 24-25 (2006-2007), 25-36.

Introduction. De Kaboul à Pondichéry via Angkor. 33 (2015), 3-10.

BESNARD M. (présentation et trad.)

Mallikā et Makaranda, pièce de Rāmacandra. 21.1 (2003), 131-221.

BHATIA Tej K.

Early Hindi Grammars: Context and Contributions to Language Study. 32 (2014), 37- 46.

BROCQUET S.

Une épopée épigraphique. 22-23 (2004-2005), 73-103.

La fabrique du double sens dans la poésie sanskrite : l’exemple du Rāghavapāṇḍavīya de Kavirāja. 31 (2013), 13-70.

Epigraphie et poétique : le virodha dans l’inscription du temple dit « de Gaṇeśa » à Mahābalipuram. 33 (2015), 79-110.

BRONKHORST J.

Deviant voices in the history of Pāṇinian grammar. 32 (2014), 47-53.

BRUHN K.

Ācārāṅga Studies. 22-23 (2004-2005), 539-546.

CAILLAT C.

Récents colloques jaina. 21.1 (2003), 265-277.

CANDOTTI M.P. & PONTILLO T.

Pāṇini’s zero morphs as allomorphs in the complexity of linguistic context. 32 (2014), 55-86.

CANE N.

De Tirunāḷaippovar au Putiya Nantaṉ : retour sur Nantaṉār, « saint » intouchable de la bhakti shivaïte tamoule. 34 (2021), 91-120.

CARDONA G.

Segmentation of Vedic Texts: Padapāṭhas. 32 (2014), 87-100.

CHAKRABORTY S.

Observations on some Sanskrit riddles originating in Bengal. 24-25 (2006-2007), 37-44.

CHEVILLARD J.-L.

On Tamil “Secondary phones” (Cārpeḻuttu-s) – 1: the aikārak kuṟukkam “reduced ai”. 32 (2014), 101-131.

Travel guides for European students of Tamil across the centuries: the Paris, Rome and Lisboa stations. 34 (2021), 59-80.

CIURTIN E.

Notice sur le camphre en Inde. 22-23 (2004-2005), 547-560.

Notice sur le corps en Inde. 26-27 (2008-2009), 211-221.

The man with all qualities: a Buddhiste Suite (Review article of John Powers, A Bull of a Man: Images of Masculinity, Sex, and the Body in Indian Buddhism, Harvard University Press, 2009). 28-29 (2010-2011), 339-367.

COUTURE A.

Le second sacre de Kṛṣṇa à Kuṇḍina : l’étude d’un épisode tardif du Harivaṃśa. 22-23 (2004-2005), 105-119.

Saṃkarṣaṇa et ses rapports avec Kṛṣṇa : un jeu de présences et d’absences, de rapprochements et d’éloignements. 28-29 (2010-2011), 5-49.

CREISMEAS J.-M.

Le yoga du Śaiva Siddhānta. 33 (2015). 11-28.

DAGENS B.

Temple indien et milieu naturel : l’exemple du Dīptāgama. 24-25 (2006-2007), 45-58.

DALADIER A.

Éléments cosmogoniques et vocabulaire austroasiatique du groupe môn-khmer du Meghalaya. Interactions avec le monde indien. 22-23 (2004-2005), 337-389.

DE CLERCQ E.

Mārkaṇḍeya’s Apabhraṃśa: Prākṛta-Sarvasva Pāda. 22-23 (2004-2005), 121-151.

DEJENNE N.

« Do you enjoy the Somayagam? » A propos d’un agniṣṭoma célébré à Trichur (Kerala) en avril 2003. 21.1 (2003), 225-238.

Succès et limites de la mobilisation des brahmanes dans l’Inde d’aujourd’hui : le cas de l’All India Brahmin Federation. 24-25 (2006-2007), 59-86.

Une note sur les fondations civiles et religieuses dans la Rājataraṅginī de Kalhaṇa. 33 (2015), 111-136.

DEN BOER L.

Perspectivism and Criticism in Vidyānandin’s Satyaśāsanaparīkṣā – Review article. 31 (2013), 267-272.

D’HUBERT Th.

La réception d’un succès littéraire persan dans les campagnes du Bengale : une traduction de Jāmī par le poète Ābdul Hākim. 24-25 (2006-2007), 121-138.

D’SOUZA F.

L’émergence de l’imprimerie et de la presse écrite en Inde (1780-1830). 22-23 (2004-2005), 153-167.

ESTIENNE-MONOD P.

Trois inscriptions de Viṣṇuvardhana I, premier roi des Cālukya de Veṅgī : mythe et praśasti, une vision de la royauté. 24-25 (2006-2007), 87-106.

FEZAS J. 

Tradition et sens commun, une présentation népalaise du rituel : la fête de Tīj vue par Bhīma Nidhi Tiwārī. 26-27 (2008-2009), 5-18.

FILLIOZAT P.-S. (éd. et trad.)

La centurie du buffle de Kuṭṭi Kavi. 21.2 (2003), 121 p.

GALEWICZ C.

A Keen Eye for Details. Reviving Ritual Perfection in the Trichur Somayaga 2003. 21.1 (2003), 239-253.

GANESAN T.

Śivajñānabodha: The Text and the Tradition. 22-23 (2004-2005), 169-188.

Revisiting Mahābhārata: Śrīkṛṣṇa is the Earliest Śaiva. 33 (2015), 29-38.

GANESAN T. & BAROIS Ch.

À propos des manuscrits de l’Institut Français de Pondichéry. 21.1 (2003), 255-264.

GANESAN T. & SATHYANARAYAN R.

Bhakti as a fundamental element in Śaivism. 28-29 (2010-2011), 51-62.

GARNIER R.

Śaṅkate, grec kógkhos et védique śaṅkú. 22-23 (2004-2005), 189-210.

Nouvelles réflexions étymologiques autour du védique sphíj-. 24-25 (2006-2007), 107-120.

GAY D.

Le rôle du commerce dans la construction de la frontière ethnique entre Karany et Malgaches dans la société malgache. 22-23 (2004-2005). 211-225.

GILLET V.

La création d’une image pallava : Jalandharasaṃhāramūrti. 22-23 (2004-2005), 227-248.

GRIFFITHS A.

Tumburu: A Deified Tree. 22-23 (2004-2005), 249-264.

GUENZI C.

L’influence (prabhāva) de la planète et la colère (prakopa) du dieu. Śani (Saturne) entre astrologie et pratiques de culte à Bénarès. 22-23 (2004-2005), 391-446.

HAAS C.

Sāyaṇa’s ‘Etymologie’ zum ṛgvedischen Gandharva. 22-23 (2004-2005), 265-272.

HOCK H. H.

The Relation of the Indian Grammatical Tradition to Modern Linguistics. 32 (2014), 133-148.

HOUBEN J. E. M.

Pāṇinian grammar of living Sanskrit: Features and principles of the Prakriyā-Sarvasva of Nārāyaṇa-Bhaṭṭa of Melputtūr. 32 (2014), 149-170.

IBANEZ L.

L’écriture du souvenir dans Nīrmai (1984) de Na. Muttucāmi, 34 (2021), 121-140.

JEŽIĆ M.

Les études indiennes en Croatie : histoire, présent, projets, résultats, publications. 26-27 (2008-2009), 19-31.

KANALU N.

Le Sāhasabhīmabijayam ou Gadāyuddham de Ranna : une adaptation du Mahābhārata dans la littérature de l’ancien kannada. 28-29 (2010-2011), 63-84.

KAPANI L.

Some Observations on S. R. Gupta’s The Word Speaks to the Faustian Man. 26-27 (2008-2009), 223—249.

KEIDAN A.

Form, function and interpretation: A case study in the textual criticism of Pāṇini’s Āṣṭādhyāyi. 32 (2014), 171-203.

KHAN Md. F.

Les traductions françaises des nouvelles de Premchand : un regard critique. 31 (2013), 71-80.

KHOROCHE P.

Daṇḍin’s Avantisundarī. 31 (2013), 81-87.

KIEFFER-PÜLZ P.

Ein Musterbeispiel „komplexen multiperspektivischen religionswissenschaftlichen Denkens… auf der Höhe der Zeit‟? 24-25 (2006-2007), 281-308.

KIEHNLE C.

The Secret of the Nāths: The Ascent of Kuṇḍalinī according to Jñāneśvarī 6.151-328. 22-23 (2004-2005), 447-494.

KLEIN J. S.

Phrasal Repetition in the Rigveda. 21.1 (2003), 7-45.

Relative Pronoun Sequences in the Rigveda: A Syntactic, Rhetorical-Poetic, and Discourse-Level Study. 22-23 (2004-2005), 495-536.

KRITZER R.

The Names of Winds in the Various Versions of the Garbhāvakrāntisūtra. 24-25 (2006-2007), 139-154.

KULKARNI M. A.

Franz Kielhorn and the text of the Āṣṭādhyāyi as given in the Kāśikāvṛtti: A study- II. 32 (2014), 205-212.

LACHAIER P.

Anthropologie des mondes marchands et industriels indiens. 22-23 (2004-2005), 561-583.

La vieille ville d’Ahmadabad. Trois études d’ethno-architecture. 28-29 (2010-2011), 205-306.

  • Une étude sociologique d’un quartier communautaire ou pol d’Ahmadabad par Ashok Patel. Présentation et traduction du gujarati, 205.
  • Le plan « Setu City Map » d’Ahmadabad, 251.
  • Urbanisation et socio-morphologie d’Ahmadabad. D’après des études d’archéologie historique et de toponymie de R. N. Mehta et R. Jamindar, 257.

Lohana et autres hindous à Lisbonne : Temples et associations de langue gujarati. 31 (2013), 89-230.

Les Patel de Panchavati et les grands marchés de tissus de Railwaypura, Ahmedabad : deux promenades exploratoires. 31 (2013), 273-294.

Note de lecture sur Tambs-Lyche, Harald, Business Brahmins. The Gaud Saraswat Brahmins of South Kanara, New Delhi, Manohar, 2011. 31 (2013), 295-305.

LADRECH K.

Bhairava et Mahākāla au Népal. 33 (2015), 287-311.

LEFEVRE V.

Le mystérieux Paraśurāma de Mahasthan. 33 (2015), 313-336.

LE SAUCE-CARNIS M.

Le temple de Chintala Veṅkaṭaramaṇa de Tāḍpatri (Andhra Pradesh) et son programme iconographique. 33 (2015), 245-285.

LEVMAN B.

Sākaya niruttiyā revisited. 26-27 (2008-2009), 33-51.

MACHADO E.

Un Goannais contre les castes de l’Inde et le British rule. 26-27 (2008-2009), 53-67.

MAES C.

One-Sensed Facultied Life (ekindriya jīva) in the Pāli vinaya : A Camouflaged Debate Between Early Buddhists and Jains. 28-29 (2010-2011), 85-104.

MASSET D.

Du dressage à l’ivresse : images de l’éléphant dans la poésie bouddhique indo-tibétaine. 28-29 (2010-2011), 105-122.

MISHRA G.

Grammar in Poetry: the Mahābhāṣyādarśa manuscript kept at the Bibliothèque Nationale de France.  28-29 (2010-2011), 123-147.

Saina-pañcakam. 28-29 (2010-2011), 369-370.

MOREAU R.

Bhīma Vṛkodara : homme ou animal? 26-27 (2008-2009), 69-91.

Quand les éléphants avaient des ailes. 33 (2015), 165-183.

MULTZER o’NAGHTEN H.

Les vies du Buddha dans les temples de Jayavarman VII. De l’histoire à la légende. 33 (2015), 359-392.

NADEAU-MORISSETTE C.

La notion indienne de service (sevā) et l’interprétation du roman Godān de Premchand. 28-29 (2010-2011), 149-170.

OBERLIES T.

12 Monate oder 12 Jahre der Verbannung? Zur Komposition von Mbh 3,90-140. 22-23 (2004-2005), 273-285.

PARLIER-RENAULT E.

A propos de quelques thèmes narratifs représentés au Gopura Est du Baphuon. 33 (2015), 393-418.

PĀSĀDIKA Bh. & DHAMMARATANA Bh. T.

Contemporary Sri Lankan Sanskrit Poetry: The Yaśodharācaritam by Davuldeṇa Jñāneśvara Mahāsthavira. 21.1 (2003), 47-70.

Contemporary Sri Lankan Sanskrit Poetry: The Yaśodharācaritam by Davuldeṇa Jñāneśvara Mahāsthavira (suite). 22-23 (2004-2005), 287-305.

Contemporary Sri Lankan Sanskrit Poetry (III): The Yaśodharācaritam by Davuldeṇa Jñāneśvara Mahāsthavira. 24-25 (2006-2007), 155-176.

Contemporary Sri Lankan Sanskrit Poetry (IV): The Yaśodharācaritam by Davuldeṇa Jñāneśvara Mahāsthavira 26-27 (2008-2009), 93-140.

PETIT J.

Banārasīdās et Jean-Baptiste Tavernier : feux croisés sur l’histoire économique de l’Inde au XVIIe siècle. 26-27 (2008-2009), 141-152.

État du fonds de manuscrits indiens à la Bibliothèque interuniversitaire des Langues Orientales. 24-25 (2006-2007), 191-206.

PETIT J. & BALBIR N.

La collection Émile Senart et la découverte d’un manuscrit jaina illustré (Bibliothèque nationale de France « Sanscrit 1622 »). 24-25 (2006-2007), 177-190.

PIGNAL P.-M.

ā́gas– et énas-, deux expressions védiques du péché ? 24-25 (2006-2007), 207-224.

PINAULT G.-J.

Une nouvelle traduction du Ṛgveda. 31 (2013), 307-322.

Védique sānasí- par-delà les apparences. 33 (2015), 137-163.

PINAULT G.-J. & MOREAU R.

Index verborum des Études védiques et pāṇinéennes de Louis Renou. 30 (2012), 13-167.

POTTIER Ch.

Le Roi dans le temple : le cas de Jayavarman VII, de Phimai à Angkor. 33 (2015), 419-461.

RABAULT-FEUERHAHN P.

« Ce rameau étranger greffé sur l’arbre des études universitaires… » : un témoignage d’époque sur le processus d’insertion académique du sanskrit en Allemagne. 24-25 (2006-2007), 309-346.

RASTER P.

The origin of grammar and the meaning of vyākaraṇa: From classical to non-classical concepts. 32 (2014), 213-228.

RATIÉ I.

Śivaisme et bouddhisme philosophiques : une influence réciproque ? 33 (2015), 39-57.

RINGMACHER M.

A common concern for Sanskrit: Wilhelm von Humboldt and Franz Bopp in their letters. 32 (2014), 229-253.

ROŞU A.

La chronique de l’eau (suite). 21.1 (2003), 279-280.

La chronique de l’eau (suite). 22-23 (2004-2005), 585.

SAINDON M.

La légende de la délivrance de l’éléphant (gajendramokṣa), thème littéraire et iconographique 21.1. (2003), 71-97.

Quand Kṛṣṇa Dvaipāyana Vyāsa est considéré comme un avatāra de Viṣṇu. 22-23 (2004-2005), 307-321.

SCHARF P. M.

The relation between etymology and grammar in the linguistic traditions of early India. 32 (2014), 255-266.

SERVAN-SCHREIBER C.

Bhojpuri, avadhi, hindi : quelle langue pour la musique religieuse à l’Ile Maurice ? 26-27 (2008-2009), 153-191.

SETHUPATHY E. (trad.)

Chudamani, Dimanche soir. 34 (2021), 141-150.

SKILLING P.

Buddhist Reviews. 28-29 (2010-2011), 371-378.

SMETS S.

Grossesses atypiques selon l’Āyurveda. 24-25 (2006-2007), 225-238.

SORBA J.

Le vocabulaire de la mer dans quelques saṃhitā védiques : le cas du lexème arṇavá. 26-27 (2008-2009), 193-209.

L’océan des origines ? Étude du lexème salilá- dans les saṃhitā du Ṛgveda et de l’Atharvaveda (śaunaka). 28-29 (2010-2011), 171-185.

TAGLIATESTA F.

The Figure of the Elephant from India to Medieval Apulia. 33 (2015), 337-357.

TIEKEN H.

Daṇḍin, the Daśakumāracarita, and the Avantisundarīkathā. 31 (2013), 231-252.

VAN HAL T.

Language Comparison in Paulinus a Sancto Bartholomaeo (1784-1806): Aims, Methodological Principles. 22-23 (2004-2005), 323-336.

VELUPPILLAI U.

Au service des serviteurs : l’hospitalité dans le Periya Purāṇam. 21.1. (2003), 99-130.

Offrande d’ambroisie. Note sur le terme amutu dans le Periyapurāṇam. 28-29 (2010-2011), 379-384.

Traduire le Tēvāram ou la bosse du roi pāṇḍya. 33 (2015), 59-78.

VERBEKE S.

Alignment pattern in the Hindi varieties: The relation between ergativity and transitivity. 28-29 (2010-2011), 187-203.

VERGIANI V.

The concept of prayoktṛdharma in the Vākyapādīya and some later works. The expression of feelings through words: A linguistic and philosophical outlook. 32 (2014), 267-291. 

VERPOORTEN J.-M.

Un hommage international à Wilhelm Halbfass (1940-2000). 26-27 (2008-2009). 251-268.

VIGASIN A.

A Unique Gaṇḍavyūha Manuscript in Moscow : A Preliminary Report. 31 (2013), 253-265.

VIGUIER A.

Les transmigrations de Madurai, capitale tamoule. 34 (2021), 17-58.

WILDEN E.

Āciriyappā: The Written and the Unwritten Rules of Classical Tamil Metre. 32 (2014), 293-309.

Śaiva or Vaiṣṇava? The first four of the Antāti-s Tamil Bhakti Tradition 34 (2021), 81-90.

II. Table des ouvrages recensés

  1. AN Y.-G. (trad.), The Buddha’s Last Days. Buddhaghosa’s Commentary on the Mahāparinibbāna Sutta, translated by. Oxford: The Pali Text Society, 2003 (J.-P. Osier). 21.1 (2003), 308-309.
  2. BAILEY G., Gaṇeśapurāṇa. Part II: Krīḍakhaṇḍa, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, 2008 (N. Dejenne). 26-27 (2008-2009), 282-285.
  3. BALBIR N., Le sanskrit, coll. Paris: Editions Assimil, 2013 (J. E.M. Houben). 31 (2013), 353-355.
  4. BALDISSERA F., The Narmamāla of Kṣemendra, Critical Edition, Study and Translation, Würzburg: Ergon Verlag, 2005 (M.-C. Porcher). 24-25 (2006-2007), 387-390.
  5. BANĀRASĪDĀS, Ardhakathānak. Hindī anuvād: Rohiṇī Chaudharī. Delhi: Yātrā Books, Penguin Books, 2007 & BANARASIDAS, Ardhakathānak : A half story. Translated from the Braj Bhasha by Rohini Chowdhury. London, New Delhi: Penguin Books, 2009 (J. Petit). 26-27 (2008-2009), 289-290.
  6. BANGHA, I. & FYNES, R.C.C. (trad.), It’s a City-Showman’s Show!: Transcendental Songs of Ānandghan. Translated with an introduction by Imre Bangha and Richard C.C. Fynes. New Delhi : Penguin Books, 2013 (J. Petit). 31 (2013), 374-376.
  7. BANSAT-BOUDON, L., LARDINOIS R. (sous la direction de), Sylvain Lévi (1863-1935). Études indiennes, histoire sociale. Turnhout : Brepols, 2007 (E. Ciurtin). 28-29 (2010-2011), 408-418.
  8. BARTHÉLÉMY SAINT-HILAIRE J., Du Bouddhisme. Laval : Éditions Bélénos, 2002 (E. Ciurtin). 22-23 (2004-2005), 653-655.
  9. BAUM D., The Imperative in the Rigveda. Utrecht, 2006 (G.-J. Pinault). 22-23 (2004-2005), 601-607.
  10. Die Heiligen-Hetäre. Übersetzt und mit Anmerkungen versehen von U. ROESLER, J. SONI, L. SONI, R. STEINER und M. STRAUBE, München: P. Kirchheim Verlag, 2006 (N. Balbir). 26-27 (2008-2009), 285-288.
  11. BHATTACHARYA D., The Paippalāda-Saṃhitā of the Atharvaveda. Critically edited from palm-leaf manuscripts in the Oriya script … Volume Two: Consisting of the Sixteenth Kaṇḍa. Kolkata: The Asiatic Society, 2008 (G.-J. Pinault). 24-25 (2006-2007), 375-378.
  12. BHATTACHARYA F. (trad.), Vipradāsa. La victoire de Manasā, traduction française du Manasāvijaya, poème bengali de Vipradāsa (XVe siècle). Pondichéry/Paris, 2007 (Th. d’Hubert). 24-25 (2006-2007), 404-405.
  13. Bibliotheca Malabarica. Bartholomaüs Ziegenbalg’s Tamil Library. An Annotated Edition and Translation by Will SWEETMAN with R. ILAKKUVAN. Pondichéry: IFP, EFEO, 2012 (N. Balbir). 31 (2013), 383.
  14. BERTHET S., Cultural Dynamics and Strategies of the Indian Elite (1870-1947). Indo-French Relations during the Raj. New Delhi : Manohar / Centre de Sciences Humaines, 2006 (N. Dejenne). 24-25 (2006-2007), 363-370.
  15. __________ Inde-France (1870-1962) : Enjeux culturels. Pondichéry : Institut Français de Pondichéry / Centre de Sciences Humaines, 2006 (N. Dejenne). 24-25 (2006-2007), 363-370.
  16. Biographie de Ramakrishna par Swami Saradananda son disciple. Paris : Éditions du Cerf, 2005 (J.-P. Osier). 22-23 (2004-2005), 658-662.
  17. BRÜCKNER H., BUTZENBERGER K., MALINAR A., ZELLER G. (Hrsg.), Indienforschung im Zeitenwandel. Analyse und Dokumente zur Indologie und Religionswissenschaft in Tübingen. Tübingen: Attempto Verlag, 2003 (E. Ciurtin). 21.1 (2003), 290-295.
  18. BRUHN K., The Predicament of Women in Ancient India, Berlin: here|now|4u, 2008 (I. I. Farkhondeh). 26-27 (2008-2009), 272-275.
  19. BUDDHAGHOṢA, Padyacūḍāmaṇi – Il diadema dei versi di Buddhaghoṣa, introduzione, traduzione e note, testo sanscrito e apparato critico a cura di Marco FRANCESCHINI. Milano: Edizioni Ariele, 2010 (E. Ciurtin). 31 (2013), 367-371.
  20. BURDE J., Rituals, Mantras and Science. An Integral Perspective. Delhi: Motilal Banarsidass, 2004 (E. Ciurtin). 22-23 (2004-2005), 703-707.
  21. CAKRAVARTĪ S. (trad.), Kālidāsa. Abhijñāna Śakuntalam. Kolkata : Saṃskṛta Pustaka Bhāṇḍāra, 6ème édition augmentée, 2004 (Th. d’Hubert). 24-25 (2006-2007), 385-386.
  22. Caraka Saṃhitā. Introduction, traduction et notes de Jean PAPIN. Paris : Éditions Almora, 2006 (G.-J. Pinault). 22-23 (2004-2005), 643-644.
  23. CHEVILLARD J.-L., WILDEN E., MURUGAIYAN A. (éd.), South-Indian Horizons. Felicitation Volume for François Gros on the occasion of his 70th Pondichéry : IFP/ EFEO, 2004 (S. Brocquet). 22-23 (2004-2005), 679-681.
  24. CHIFFLOT M., Le collier de perles des doctrines du Vedānta (Vedāntasuktāvalī) de Prakāśānanda. Paris : L’Harmattan, 2005 (J.-P. Osier). 24-25 (2006-2007), 392-393.
  25. CHUYEN G., Who is a Brahmin? The Politics of Identity in India. New Delhi : Manohar / Centre de Sciences Humaines, 2004 (N. Dejenne). 22-23 (2004-2005), 669-677.
  26. CICUZZA C., A Mirror Reflecting the Entire World. The Pāli Buddhapādamaṅgala or “Auspicious Signs on the Buddha’s Feet”. Bangkok and Lumbini, 2011 (N. Balbir). 28-29 (2010-2011), 392-393.
  27. CLAVEYROLAS M., Quand le temple prend vie : atmosphère et dévotion à Bénarès. Paris : CNRS éditions, 2003 (M.-L. Barazer-Billoret). 21.1 (2003), 344-345.
  28. CLUET M. (éd.), La fascination de l’Inde en Allemagne 1800-1933. Rennes : Presses Universitaires de Rennes, 2004 (J.-P. Osier). 22-23 (2004-2005), 691-694.
  29. COUTURE A., La vision de Mārkaṇḍeya et la manifestation du Lotus. Histoires anciennes tirées du Harivaṃśa. Genève : Droz, 2007 (N. Dejenne). 26-27 (2008-2009), 279-282.
  30. DELIÈGE R., La religion des Intouchables de l’Inde, Villeneuve d’Ascq : Presses Universitaires du Septentrion, 2004 (J.-M. Verpoorten). 22-23 (2004-2005), 677-679.
  31. DELOCHE J., Senji (Gingee)- A Fortified City in the Tamil Country, Pondichéry: IFP / EFEO, 2005(B. Dagens). 24-25 (2006-2007), 404.
  32. DEMETRIAN S., Le Mahâbhârata : conté selon la tradition orale. Paris: Albin Michel, 2006 (R. Moreau). 24-25 (2006-2007), 383-385.
  33. _____________ Le Râmâyana : conté selon la tradition orale. Paris: Albin Michel, 2006 (R. Moreau). 24-25 (2006-2007), 383-385.
  34. DIMITROV, D., Lehrschrift über die zwanzig Präverbien im Sanskrit. Kritische Ausgabe der Viṃśatyupasargavṛtti und der tibetischen Übersetzungen Ñe bar bsgyur ba ñi śu pa’i’ grel pa. Marburg, 2007 (N. Balbir). 28-29 (2010-2011), 385-386.
  35. DOCTOR R., A Grammar of Gujarati. Munich: LINCOM Europa, 2004 (N. Balbir). 22-23 (2004-2005), 664-666.
  36. DRAGONETTI C., TOLA F., On the Myth of the Opposition between Indian Thought and Western Philosophy. Hildesheim: Olms Verlag, 2004 (M. Hulin). 22-23 (2004-2005), 701-703.
  37. DUCOEUR G., Anthologie de proverbes sanskrits tirés des épopées indiennes. Paris : L’Harmattan, 2004 (J.-M. Verpoorten). 22-23 (2004-2005), 639-642.
  38. ___________ Śilhaṇa. Śāntiśataka (Centurie de la paix de l’âme) traduit du sanskrit, présenté et annoté. Paris-Milan : Edidit-Archè, 2007 (J.-M. Verpoorten). 24-25 (2006-2007), 390-391.
  39. ELTSCHINGER V., Dharmakīrti sur les mantra et la perception du supra-sensible. Wien: Österreichische Akademie der Wissenschaften, 2001 (J.-M. Verpoorten). 21.1 (2003), 315-317.
  40. FALK, H., Hariśyenalekhapañcāśikā. Fifty Selected Papers on Indian Epigraphy and Chronology. Bremen: Hempen Verlag, 2013 (G.-J. Pinault). 31 (2013), 323-327.
  41. FELLER, D., The Sanskrit Epics’ Representation of Vedic Myths. Delhi : Motilal Banarsidass, 2004 (N. Dejenne). 22-23 (2004-2005), 634-637.
  42. FEUGA P., Comme un cercle de feu : Māṇḍūkya upaniṣad et Kārikā de Gauḍapāda. Traduit du sanskrit et commenté par. Paris : Éditions Accarias-L’Originel, 2004 (Ch. Bouy). 22-23 (2004-2005), 617-625.
  43. FREIBERGER O. (éd.), Asceticism and Its Critics. Oxford-New York: Oxford University Press, 2006 (E. Ciurtin). 24-25 (2006-2007), 393-397.
  44. GANERI J., The Concealed Art of the Soul. Theories of Self and Practices of Truth in Indian Ethics and Epistemology. Oxford: Oxford University Press, 2007 (F. Chenet). 26-27 (2008-2009), 275-279.
  45. GOMES, F.L., Les Brahmanes. Edition critique par Everton V. MACHADO. Roman traduit du portugais par L. de Claranges Lucotte. Paris : Classiques Garnier, 2012 (N. Balbir). 31 (2013), 387-389.
  46. GÖHLER L., Indische Kultur in Kontext. Rituale, Texte und Ideen aus Indien und der Welt. Festschrift für Klaus Mylius, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2005 (J.-M. Verpoorten). 22-23 (2004-2005), 607-609.
  47. GOTŌ, T. Old Indo-Aryan morphology and its Indo-Iranian background. Wien: Österreichische Akademie der Wissenschaften, 2013 (G.-J. Pinault). 31 (2013), 328-335.
  48. GRIFFITHS A., HOUBEN J.E.M. (éd.), The Vedas. Texts, Language and Ritual. Proceedings of the Third International Vedic Workshop (Leiden 2002). Groningen: Egbert Forsten, 2004 (G.-J. Pinault). 31 (2013), 589-597.
  49. GRIFFITHS A., SCHMIEDCHEN A. (éd.), The Atharvaveda and its Paippalādaśākhā. Historical and Philological Papers on a Vedic Tradition. Aachen: Shaker Verlag, 2007 (G.-J. Pinault). 24-25 (2006-2007), 378-381.
  50. GUENZI, C., Le discours du destin : la pratique de l’astrologie à Bénarès. Paris : CNRS éditions, 2013 (J. Petit). 31 (2013), 381-383.
  51. GUPTA A. and CHAKRAVORTY S., Moveable type: Book history in India. Delhi: Permanent Black, 2008 (J. Petit). 26-27 (2008-2009), 316-318.
  52. _____________________________, Print Areas: Book history in India. Delhi: Permanent Black, 2008 (J. Petit). 26-27 (2008-2009), 316-318.
  53. HAAS C., Wie man den Veda lesen kann. Gandharva und die «Zwischenzustände» im Ṛgveda und im Kommentar des Sāyaṇa. Wege der Interpretation eines archaischen Textes. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2004 (G.-J. Pinault). 22-23 (2004-2005), 597-601.
  54. HANNEDER J. (éd.), The Mokṣopāya, Yogavāsiṣṭha and related texts. Aachen: Shaker Verlag, 2005 (F. Chenet). 22-23 (2004-2005), 629-633.
  55. HARRISON P. & HARTMANN J.-U. (éd.), From Birch Bark to Digital Data: Recent Advances in Buddhist Manuscript Research. Wien: Österreichische Akademie der Wissenschaften, 2014 (G.-J. Pinault). 31 (2013), 355-364.
  56. HONS P. Auxiliarity in Tamil with special reference to auxiliarity verbs iru, viTu and koLLu. Studia Orientalia Pragensia XXIV. Praha: Charles University in Prague, 2006 (A. Murugaiyan). 28-29 (2010-2011), 404-408.
  57. HULIN M. : Comment la philosophie indienne s’est-elle développée ? La querelle brahmanes-bouddhistes. Paris: Éditions du Panama, 2008 (J.-P. Osier). 24-25 (2006-2007), 399-402.
  58. JANHUNEN J., PARPOLA A. (éd.), Remota Relata. Essays on the History of Oriental Studies in Honour of Harry Halén. (Studia Orientalia 97) Helsinki: Finnish Oriental Society, 2003 (E. Ciurtin). 22-23 (2004-2005), 610-613.
  59. KABÎR, La flûte de l’infini. Paris : Poésie/Gallimard, 2012 (J. Petit). 28-29 (2010-2011), 418-420.
  60. KANNAN M. (éd.), Talit ilakkiyam : eṉatu aṉupavam, Dalit Literature: My experience. Pondicherry : French Institute of Pondicherry (Publications hors série, 4)/ Coimbatore: Vitiyal Pathippagam, 2004 (Ch. Delamourd). 22-23 (2004-2005), 684-689.
  61. KASSAM T.R., MALLISON F. (éd.), Ginâns Texts and Contexts. Essays on Ismaili Hymns from South Asia in honour of Zawahir Moir. New Delhi: Matrix Publishing, 2007 (F. Bhattacharya). 24-25 (2006-2007), 406-408.
  62. KIEFFER-PÜLZ, P., Sīmāvicāraṇa. A Pali letter on monastic boundaries by King Rāma IV of Siam. Bangkok and Lumbini 2011 (N. Balbir). 28-29 (2010-2011), 393-395.
  63. KLEIN J. & TUCKER E. (éd.), Vedic and Sanskrit Historical Linguistics. Papers of the 13th World Sanskrit Conference (Edinburgh, 10-14 July 2006). Delhi: Motilal Banarsidass, 2014 (G.-J. Pinault). 31 (2013), 336-340.
  64. KNUTSON, J.R. Into the Twilight of Sanskrit Court Poetry. The Sena Salon of Bengal and Beyond. Berkeley – Los Angeles – London: University of California Press, 2014 (S. Brocquet). 31 (2013), 341-353.
  65. KOSSLER M. (éd.), Schopenhauer und die Philosophien Asiens. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2008, (J.-P. Osier). 24-25 (2006-2007), 360-363.
  66. KOTHARI R., Translating India – The Cultural Politics of India. Manchester: St. Jerome Publishing, 2003 (F. M. Khan). 26-27 (2008-2009), 292-293.
  67. KRAMRISCH S., La présence de Śiva, traduit de l’anglais par Marie-Caroline Désaubliaux. Paris : Éditions du Cerf, 2007 (M.-L. Barazer-Billoret). 24-25 (2006-2007), 391-392.
  68. KRAUSE, A., Die Jaina-Handschriften und weitere indische Handschriften in den Sprachen Avadhi, Bengali, Braj, Gujarati, Hindi, Kannada, Prakrit, Sanskrit : sowie die tibetischen Handschriften und Blockdrucke der Universität und Blockdrucke der Universitätsbibliothek Leipzig. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2013 (J. Petit). 31 (2013), 372-374.
  69. KRITZER R., Vasubandhu and the Yogācārabhūmi. Yogācāra Elements in the Abhidharmakośabhāṣya. Tokyo: The International Institute of Buddhist Studies, 2005 (J.-M. Verpoorten). 22-23 (2004-2005), 647-649.
  70. KUMAR Shiv, BHARGAVA D.N., Yuktidīpikā, 2 vols. Delhi: Eastern Book Linkers, 1990-1992 (J.-M. Verpoorten). 22-23 (2004-2005), 626-629.
  71. LACROSSE Joachim (coord.), Philosophie comparée : Grèce, Inde, Chine. Paris : Vrin, 2005 (J.-P. Osier). 22-23 (2004-2005). 700-701.
  72. LARDINOIS R. L’invention de l’Inde. Entre ésotérisme et science. Paris : CNRS éditions, 2007 (G.-J. Pinault). 24-25 (2006-2007), 355-360.
  73. LIENHARD S., Indische Anthologie. Klassische Dichtung übertragen und interpretiert, Band II. Jonsered: Paul Åströms Förlag, 2002 (C. Caillat). 21.1 (2003), 302-303.
  74. ____________ Kleine Schriften. Herausgegeben von O. von Hinüber. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag 2007 (J.-P. Osier). 24-25 (2006-2007), 370-372.
  75. MASILAMANI-MEYER E., Kāttavarāyaṉ Katai, The story of Kāttavarāyaṉ. An Annotated Translation. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2004 (U. Veluppillai). 22-23 (2004-2005), 682-684.
  76. MAZARS S., Le bouddhisme et la médecine traditionnelle de l’Inde. Paris: Springer-Verlag France, 2008 (G.-J. Pinault). 24-25 (2006-2007), 402-403.
  77. METZGER M., Die Sprache der Vakīl-Briefe aus Rājasthān. Würzburg: Ergon Verlag, 2003 (N. Balbir), 22-23 (2004-2005). 662-664.
  78. MYLIUS K., Geschichte der altindischen Literatur. Die 3000 jährige Entwicklung der religiös-philosophischen, belletristischen und wissenschaftilichen Literatur Indiens von den Veden bis zur Etablierung des Islam. 2., überarbeitete und ergänzte Auflage. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2003 (G.-J. Pinault). 21.1 (2003), 298-300.
  79. ___________ Wörterbuch des kanonischen Jinismus. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2005 (J. Petit). 24-25 (2006-2007), 403-404.
  80. ___________ Wörterbuch Deutsch-Pāli. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2008 (N. Balbir). 26-27 (2008-2009), 288.
  81. Nāgārjuna, Stances du milieu par excellence (Madhyamaka-kārikā). Traduit de l’original sanskrit, présenté et annoté par Guy BUG Paris : Gallimard (coll. « Connaissance de l’Orient »), 2002 (F. Chenet). 21.1. (2003), 312-315.
  82. OBERLIES Th., A Grammar of Epic Sanskrit. Berlin ‒ New York : de Gruyter, 2003 (N. Balbir). 22-23 (2004-2005). 614-617.
  83. OSIER J.-P. (présentation et traduction), Le «Vessantara Jātaka». Paris: Éditions du Cerf, 2010 (E. Ciurtin). 28-29 (2010-2011). 389-392.
  84. PADMARAJIAH Y.S., A comparative study of the Jaina Theories of Reality and Knowledge. Delhi: Motilal Banarsidass, 1963, 2004 (J.-P. Osier). 22-23 (2004-2005). 655-658.
  85. Pandanus ’02: Nature in Indian Literatures and Art. Edited by J. VACEK and H. PREINHAELTEROVA. Praha: Publications of Charles University in Prague, Faculty of Arts, Institute of Indian Studies, 2002 (M.-C. Porcher). 21.1 (2003), 300-302.
  86. PARIMOO, R., C. Mehta Collection Vol. I. Gujarati School and Jaina Manuscript Painting. Ahmedabad: Gujarat Museum Society, 2010 (N. Balbir). 28-29 (2010-2011), 401-404.
  87. ____________ N.C. Mehta Collection Volume II. Rajasthani, Central Indian, Pahari and Mughal Paintings. Ahmedabad: Gujarat Museum Society, 2013 (N. Balbir). 31 (2013), 379-381.
  88. ____________Treasures from the Lalbhai Dalpatbhai Museum. Ahmedabad: Lalbhai Dalpatbhai, 2013 (N. Balbir). 31 (2013), 376-379.
  89. PARPOLA M., Kerala Brahmins in Transition. A Study of Nampūtiri Family. Helsinki: Finnish Oriental Society, 2000 (N. Dejenne). 21.1 (2003), 345-349.
  90. PELISSERO A., Letterature classiche dell’India. Brescia: Morcelliana, 2007 (J.-M. Verpoorten). 24-25 (2006-2007), 381-382.
  91. PETERS A., Birmanische Handschriften. Teil 8. Stuttgart: Franz Steiner, 2014 (P. Skilling). 31 (2013), 366-367.
  92. PICHARD P., LAGIRARDE F. (éd.), The Buddhist Monastery, A cross-cultural survey. Paris : École française d’Extrême-Orient, 2003 (C. Bautze-Picron). 22-23 (2004-2005), 649-653.
  93. PINGREE D., Catalogue of Jyotiṣa Manuscripts in the Wellcome Library: Sanskrit Astral and Mathematical Literature. Leiden ‒ Boston : Brill, 2004 (A. Roşu). 22-23 (2004-2005), 642-643.
  94. POTTER K., Encyclopedia of Indian Philosophies, Volume IX: Buddhist Philosophy from 350 to 600 A.D. Delhi : Motilal Banarsidass, 2003 (J.-M. Verpoorten). 1 (2003), 310-312.
  95. PREMCHAND, La marche vers la liberté. Traduit du hindi par Fernand OUELLET. Paris : L’Harmattan, 2008 (N. Balbir). 26-27 (2008-2009), 290-291.
  96. RABAULT-FEUERHAHN P., L’archive des origines. Sanskrit, philologie, anthropologie dans l’Allemagne du XIXe siècle. Paris : Éditions du Cerf, 2008 (G.-J. Pinault). 24-25 (2006-2007), 351-355.
  97. RAU W. (†), Bhartṛharis Vākyapadīya, Versuch einer vollständingen deutschen Übersetzung nach der kritischen Edition der Mūlakārikās herausgegeben von O. von HINÜBER. Stuttgart: Franz Steiner, 2002 (J.-M. Verpoorten). 21.1 (2003), 304-305.
  98. RÜCKERT F., Kleine Schriften zur Indologie. Herausgegeben von Beate Hess. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2006 (E. Ciurtin). 24-25 (2006-2007), 347-351.
  99. Sakyamuni et Schopenhauer. La lucidité du philosophe et l’éveil du Bouddha. Grenoble : Édition Prajña, 2005 (J.-P. Osier). 22-23 (2004-2005), 694-696.
  100. SARMA S.L.P. Anjaneya, GRIMAL, F. with the collaboration of L. OBROCK, Bhaṭṭoji Dīkṣita on the Gajasūtra. Pondichéry: Institut Français de Pondichéry, 2013 (N. Balbir). 31 (2013), 340-341.
  101. SARMA S.R., Astronomical Instruments in the Rampur Raza Library. Rampur: Rampur Raza Library, 2003 (J. Petit). 26-27 (2008-2009), 313-315.
  102. ___________ The Archaic and The Exotic: Studies in the History of Indian Astronomical Instruments. Delhi: Manohar, 2008 (J. Petit). 26-27 (2008-2009), 313-315.
  103. SARMA S.R., KUSUBA T., HAYASHI T., YANO M., Gaṇitasārakaumudī. The Moonlight of the Essence of Mathematics by Ṭhakkura Pherū. Edited with Introduction, Translation, and Mathematical Commentary by SaKHYa. Delhi: Manohar, 2009 (N. Balbir). 26-27 (2008-2009). 310-313.
  104. SARMA S. R., WOJTILLA G. (éd.), Scientific Literature in Sanskrit. Delhi: Motilal Banarsidass Publishers, 2011 (J. Petit). 28-29 (2010-2011), 386-389.
  105. SATHASIVAM SACHCHITHANANTAM, Vocabulaire thématique Tamoul-Français [சொல் கராதி / தமிழ்பிரஞ்சு / பொருள் லழி] Editions Ophrys, 2009 (J.-L. Chevillard). 26-27 (2008-2009), 318-319.
  106. ___________________________________ Vocabulaire thématique Français-Tamoul [சொல் கராதி / பிரஞ்சுதமிழ் / பொருள் லழி] Editions Ophrys, 2009 (J.-L. Chevillard). 26-27 (2008-2009), 318-319.
  107. SCHMIDT-LEUKEL P., GLÖTZ T. J., KÖBERLIN G., Buddhist Perception of Jesus. Papers of the Third Conference of the European Network of the Buddhist (St Ottilien 1999). St Ottilien: EOS Verlag, 2001 (J.-M. Verpoorten). 1 (2003), 330-333.
  108. SCHNAUS S., Die Dialoglieder im altindischen Rigveda. Kommentar unter besonderer Berücksichtigung textlinguisticher Kriterien. Hamburg: Verlag Dr. Kovač, 2008 (G.-J. Pinault). 24-25 (2006-2007), 372-375.
  109. SCHNEIDER U., Opera minora. Herausgegeben von M. MEISIG. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2002 (C. Caillat). 21.1 (2003), 295-297.
  110. SCHOPEN G., Buddhist Monks and Business Matters. Still More Papers on Monastic Buddhism in India. Honolulu: University of Hawai’i Press, 2004 (J.-M. Verpoorten). 22-23 (2004-2005), 644-647.
  111. SCHÜTTLER A., Literarische Paradigmen in den Kurzgeschichten des tamilischen Autors Mauṉi (Es. Maṇi) (1907-1985). Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2002 (Ch. Delamourd). 21.1 (2003), 336-344.
  112. SHARMA P.V., Six Decades of Āyurveda (1941-2000). A collection of selected articles and lectures. S.D DUBEY and Anugrah Narain SINGH. Delhi : Chaukhamba Sanskrit Pratisthan, 2005 (A. Roşu). 22-23 (2004-2005), 644.
  113. SHINDE T., Comparaison entre les femmes et les hommes, traduit du marathi par Madhuri PURANDARE et Nandita WAGLE. Paris : Indigo & Côté-Femmes éditions, 2005 (J. Petit). 22-23 (2004-2005), 666.
  114. SHOKIN W.K., I. Stcherbatskoï i ievo komparativitskaya philosophia (« Th. Stcherbatsky et le comparatisme en philosophie »). Moscou : Publications de l’Académie des Sciences de Russie (M. Hulin). 22-23 (2004-2005), 696-700.
  115. SIGALÉA R., Johann Martin Honigberger, médecin et aventurier de l’Asie, collection « Acteurs de la science ». Paris : L’Harmattan, 2003 (E. Ciurtin). 21.1 (2003), 283-286.
  116. SILK J.A., Riven by Lust: Incest and Schism in Indian Buddhist Legend and Historiography. Honolulu: University of Hawai’i Press, 2009 (J.-M. Verpoorten). 28-29 (2010-2011), 395-398.
  117. SMITH W.L. (éd.), Maithili Studies, Papers presented at the Stockholm Conference on Maithili Language and Literature. Stockholm: Department of Indology, University of Stockholm, 2003 (Ph. Benoît). 21.1 (2003), 333-336.
  118. SONI J. (éd.), Jaina Studies: Proceedings of the DOT 2010 Panel in Marburg, Germany. New Delhi: Aditya Prakashan, 2012 (J. Petit). 28-29 (2010-2011), 398-401.
  119. Tamil Language for Europeans: Ziegenbalg’s Grammatica Damulica (1716). Translated from Latin and Tamil. Annotated and Commented by Daniel JEYARAJ, with the assistance of Sister Dr. Rachel Harrington SND. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2010 (N. Balbir). 31 (2013), 383-386.
  120. SRINIVASAN BUONOMO P., Il raga che porta la pioggia. Napoli: Istituto Italiano per gli Studi Filosofici, 2005 (C. Guenzi). 22-23 (2004-2005), 689-691.
  121. VAN WOERKENS M., Nous ne sommes pas de fleurs, Deux siècles de combats féministes en Inde. Paris : Albin Michel, 2010 (I. I. Farkhondeh). 26-27 (2008-2009), 295-306.
  122. von HINÜBER O., Die Pali-Handschriften des Klosters Lai-Hin bei Lampang in Nord-Thailand. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2013 (N. Balbir). 31 (2013), 364-366.
  123. _______________ Kleine Schriften, Teil II. Herausgegeben von Harry Falk und Walter Slaje. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2009 (G.-J. Pinault). 26-27 (2008-2009). 269-271.
  124. _______________ Indiens Weg in die Moderne. Geschichte und Kultur im 19. und 20. Jahrhundert. Aachen: Shaker Verlag, 2005 (N. Dejenne). 26-27 (2008-2009). 294-295.
  125. WEBER C., Die Lichtmetaphorik im frühen Mahāyāna-Buddhismus. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2002 (E. Ciurtin). 21.1 (2003), 317-323.
  126. WEBER M., Hindouisme et Bouddhisme, traduit et présenté par I. KALINOWSKI et R. LARDINOIS. Paris : Champs-Flammarion, 2003 (J.-P. Osier). 1 (2003), 286-290.
  127. WUJASTYK D. (éd.), Mathematics and Medicine in Sanskrit. Papers of the 12th World Sanskrit Conference, Vol. 7. Delhi: Motilal Banarsidass, 2009 (J. Petit). 26-27 (2008-2009), 306-310.
  128. Yuktabhavadeva (a Treatise on yoga) of Bhavadeva Miśra. Critically ed. by M.L. GHAROTE and V.K. JHA. Lonavla: The Lonavla Yoga Institute, 2002 (A. Roşu). 1 (2003), 307-308.
  129. ZIN M., Devotionale und ornamentale Malereien. Vol. I, Interpretation. Vol. II, Tafeln/Plates. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2003 (C. Bautze-Picron). 21.1, 323-330.
  130. ZYSK K.G., Conjugal love in India. Ratiśāstra and Ratiramaṇa. Text, Translation and Notes. Leiden –Boston – Köln: Brill, 2002 (J. Fezas). 1, 306-307.

III. Table des auteurs de comptes rendus

BALBIR Nalini : 10, 13, 26, 34, 35, 45, 62, 77, 80, 82, 86, 87, 88, 95, 100, 103, 119, 122.

BARAZER-BILLORET Marie-Luce : 27, 67.

BAUTZE-PICRON Claudine : 92, 129.

BENOIT Philippe : 117.

BHATTACHARYA France : 61.

BOUY Christian : 42.

BROCQUET Sylvain : 23, 64.

CAILLAT Colette : 73, 109.

CHENET François : 44, 54, 81.

CHEVILLARD Jean-Luc : 105, 106.

CIURTIN Eugen : 7, 8, 17, 19, 20, 43, 58, 83, 98, 115, 125.

DAGENS Bruno : 31.

DEJENNE Nicolas : 2, 14, 15, 25, 29, 41, 89, 124.

DELAMOURD Chantal : 60, 111.

D’HUBERT Thibaut : 12, 21.

FARKHONDEH Iris I. : 18, 121.

FEZAS Jean : 130.

GUENZI Caterina : 120.

HOUBEN Jan E. M. : 3.

HULIN Michel : 36, 114.

KHAN Faiz M. : 66.

MOREAU Ronan : 32, 33.

MURUGAIYAN Appasamy : 56.

OSIER Jean-Pierre : 1, 16, 24, 28, 57, 65, 71, 74, 84, 99, 126.

PETIT Jérôme : 5, 6, 50, 51, 52, 59, 68, 79, 101, 102, 104, 113, 118, 127.

PINAULT Georges-Jean : 9, 11, 22, 40, 47, 48, 49, 53, 55, 63, 72, 76, 78, 96, 108, 123.

PORCHER Marie-Claude : 4, 85.

ROŞU Arion : 93, 112, 128.

SKILLING Peter : 91.

VELUPPILLAI Uthaya : 75.

VERPOORTEN Jean-Marie : 30, 37, 38, 39, 46, 69, 70, 90, 94, 97, 107, 110, 116.